~ば、~んば

「~しないと」「~しなきゃ!」の意

「急がんば、遅刻するろ」 = 「急がないと遅刻するぞ」
「どっしょばぁ・・」 = 「どうしよう」

~が、~がや

「~だろ」「~でしょ」 みたいな感じか? 用例でうまく伝えるのが難しい ・・・ある意味真髄。 分かり安い言い方をすれば「付加疑問」

「や」が付くと「付加疑問」の度合いが多くなる?場合もあるし、語尾の上げ下げによっても表現される。

「じぶん、こないだ そう言ったろがや(語尾があがる場合)」
= 「おまえ こないだ そういったはずだけど」

「じぶん、こないだ そう言ったろがや(語尾がさがる場合)」
= 「おまえ こないだ そういっただろ」

「なーは、こないだ そう言ったろがぁ!!(や抜き語尾断定的に言い切る場合)」
= 「おまえ こないだ ずぇったいにそう言った」

ただし、長岡方面では、さしたる意味も無く語尾に「がー」を付けるのが粋とされるので より一層相互理解のハードルは高いと言えよう。

注意
名古屋弁の「~だがや(~だぎゃ)」とは意味や用法が違う事に気をつけましょう。

~こき、~こく

比較的ポピュラーな言い回し。
~こき=~なやつ
~こく=~する
・・まぁそんなかんじかいな。

用法として分かり得やすい所として、嘘っこき、屁っこき、などは全国区ですが、新潟ではなにかにつけて「こく、こき」をつけるべし。

しょたれこき(だらしないやつの事)
のめしこき(なまけもの)・のめしこく(なまける)
もーぞこき(うそつきなやつ)
しゃべちょこき(おしゃべりなやつ)等

すたろもせ

「でも」
「だけれども」
「だけども」
「だけどさー」
「でもさー」

みたいな感じでしょうか。英語にすれば、BUT バッド、「しかしながら」の意・・・で良いのかな??
やいや、難易度高いっす。
村上方面で主に使われるらしいです。 (御指南:〆張鶴「特撰」 様)

 バッド(Bad)ではない。

いりちん大統領

ロシアの元大統領 :無論、実際の運用にあたっては、「イリチン」とカタカナで書く事を忘れないようにしたい。外人だもの。

いりちん草/北海酒場

いりちん草/北海酒場

価格:1,100円(税込、送料別)

▲なんか違う